1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

расположенному ниже лапасских мавзолеев. Это может быть тот же Ак-Сарай у п. Комсомольского. Нельзя исключать и того, что Eschisari является искаженным написанием Eschijurt[1]. Абу-ль-Фида упоминает Эски-Юрт (Старое местообитание), находившийся где-то в низовьях Волги, ниже Сарая (Aboulfeda, 1848. P. 44).

Арабский историк Ибн Арабшах сообщает, что “между построением Сарая и разрушением тамошних мест (прошло) 63года (Тизенгаузен, 1884. С. 463). Учитывая, что под “разрушением тамошних мест”, бесспорно, имелось в виду нашествие Тимура в 798 г. х. (1395/1396 г.), то основание Сарая приходится на 735 г. х. (1334/1335 г.). Но мы знаем, что Сарай возник еще в середине XIII в., при хане Бату, поэтому считается, что это сообщение могло относиться к Новому Сараю. Но Ибн Арабшах в том же тексте пишет, что город был построен ханом Берке и приводит описание города без упоминания на существование какого-либо другого Сарая (Тизенгаузен, 1884. С. 460, 463-464). Е. Ю. Гончаров обратил внимание на то, что дата основания города у Ибн Арабшаха согласуется с датировкой ранних слоев раскопанных участков Селитренного городища (Гончаров, 2000. С. 346-347).

Восточные и русские летописцы сообщают, что Тамерлан зимой 1396 г. захватил Сарай и подверг его жестокому разгрому (Тизенгаузен, 1884. С. 446; 1941. С. 123; Повесть о Темир-Аксаке, 1992. С. 354, ПСРЛ, Т. 8, 1859. С. 65.) В частности, персидский автор Шараф ад-Дин Йезди писал, что войско Тимура “взяло Сарай и, подложив огонь, сожгло его... Сарай таким образом был перевернут вверх дном” (Тизенгаузен, 1941. С. 185). Но так как на Селитренном городище (по крайней мере, в раскапываемой его части) не выявлены следы военного разгрома и пожарищ, то считается, что все эти описания относятся к Новому Сараю (Федоров-Давыдов, 1964. С. 270; Гусева, 1985. С. 73; Егоров, 1985. С. 113). Действительно, Царевское городище носит следы ужасающего погрома: скелеты людей в завалах домов, братские могилы, местами слои пожарищ (Терещенко, 1853. С. 89-96; Федоров-Давыдов, 1964. С. 270; Гусева, 1985. С. 73). По мнению Г. А. Федорова-Давыдова, Старый Сарай (Селитренное городище) тоже был разгромлен, но следы погрома “были убраны продолжавшим здесь жить населением” (Федоров-Давыдов, 1994. С. 33). Да и трудно себе представить, чтобы среднеазиатский завоеватель, разоривший все Нижнее Поволжье, оставил бы в стороне самый крупный и богатый город.

Отметим и такое важное обстоятельство: на Селитренном городище почти отсутствуют серебряные и медные монеты XIII - начала XIV вв.  как в составе кладов, так и в виде отдельных находок (табл. II; Федоров-Давыдов, 1980. С. 71-72). Кварталы, построенные до 30-х гг. XIV в., археологическими исследованиями не выявлены (Федоров-Давыдов, 1994. С. 16). Незначительное количество монет XIII - первых двух десятилетий XIV в., возможно, объясняется тем, что в то время Сарай не чеканил медных монет - пулов, а серебряные монеты - дирхемы редко встречаются вне кладов.[2] Но как объяснить тот факт, что на Селитренном городище почти нет пулов 721 (1321 г.) и 726 (1325/1326 г.) гг. х. чеканки Сарая: всего 4 экз. (0,09%)? Даже на Водянском городище медных монет 20-х годов значительно больше: 11 экз. (2,2%). На Маджарском городище они составляют значительную долю: 12% (10 пулов из 83) (Белинский., Зиливинская., Бабенко, 1991. С. 62-63, таб.; Зиливинская, Смирнова, 1992. С. 43, таб.; Зиливинская, 1994. С. 30, таб.; Зиливинская, 1995. С. 27-28, табл.).[3] Может быть, объяснение кроется в том, что столица в тот период занимала очень небольшую площадь, которая еще не подвергалась археологическим исследованиям. Ведь раскопки велись, в основном, на относительно небольшой территории к северо-западу от села между буграми Кучугуры и Красный. А городище простирается вдоль берега Ахтубы примерно на 13 км и вглубь степи на 3-5 км, не считая растянувшихся на десятки километров пригородов (Спицын, 1895. С. 82; Баллод, 1923. С. 31). Как считает Е.М. Пигарев, ранние слои Сарая остались под постройками современного села или находятся еще ниже по течению реки.

Проанализировав вышеприведенные данные, можно констатировать: источников, которые бы прямо указывали на существование двух столиц Золотой Орды - Сарая и Нового Сарая - нет. Хотя имеется ряд документов, которые можно привлечь в качестве косвенных аргументов в пользу существования двух Сараев. Анализ карты Фра Мауро и карты из атласа А. Фредуччи показывает, что даже их нельзя считать бесспорными аргументами в пользу этой теории.

Остаются загадкой “Сараи” “Ближние” и “Дальние”, разделенные 20-верстным расстоянием. Скорее всего, в наказе от 1591 г. не было ошибки в указанных расстояниях: т. е. оба Сарая локализуются в районе с. Селитренного. Учитывая гигантские размеры городища (особенно, если считать с пригородами), можно предположить, что имелись в виду два места мощной концентрации развалин этого города[4]. Возможно, “Ближние Сараи” были остатками кварталов XIII в.; как известно, населенные пункты растут обычно вверх по течению реки. Не исключено, что “Ближние Сараи” находились в районе с. Вольного, в 15-20 км от с. Селитренного, вниз по течению Ахтубы, где отмечались остатки золотоордынского поселения (Белецкий, 1962. С. 61). А “Дальние Сараи” - это, безусловно, руины, находящиеся рядом с с. Селитренным.

Что касается Гюлистана, то о нем в средневековых источниках имеется лишь несколько скупых сообщений. В декабре 1347 г.[5] хан Джанибек подписал мирный договор с венецианцами. В конце этого документа на итальянском языке отмечено: “dado in Gullistan” (дан в Гуллистане) (Diplomatarium..., 1880. Doc. 167, p. 313; Трутовский, 1889. C. 75). 11 февраля 1354 г. царица Тайдула выдала ярлык митрополиту Алексию для беспрепятственного проезда в Царьград, когда “орда кочевала на Гюлистане” (Памятники..., 1955. С. 470). Арабский географ Хаджи-Хальфа сообщает о Камал ад-Дине ат-Туркмани, который в городе Гюлистане в 755 г. х. (1354 г.) написал комментарий к астрономическому сочинению “Аль-гальмини” (Тизенгаузен, 1884. С. 463 прим.). В договоре между правителем г. Солхата и венецианцами, датированном по христианскому летоисчислению мартом 1356 г., сказано: “Cossi avemo fato e conucation, in lo anno de VII c. LVII, in lo mese de Rabimoul in lo primo di in Calustan” (Diplomatarium..., 1899. Doc. 14, p. 24-25).[6] Известный мусульманский богослов Саад ад-Дин Тефтезани родом из Хорасана, по приглашению самого хана Джанибека переехавший жить в Золотую Орду, в 758 г. х. (1356/1357 г.), написал толкование к своему сочинению “Таузих” в Гюлистане Тюркском; а в 760 г. х. (1358/1359 г.) пересмотрел его в том же Гюлистане (Френ,  1830. С. 72). Письмо Тайдулы венецианскому дожу, датированное сентябрем 1358 г., заканчивается словами: “Sic dicendo litteram cum bulla misimus in anno Porci mense II luna V nova in Gullistano Sara scripta” (Diplomatarium..., 1899. Doc. 28, p. 53-54).[7] Сюда же можно отнести и упоминание в арабских источниках выходца из Золотой Орды с именем “Гюлистани” (т. е. “гюлистанец”), в числе других ордынцев поселившихся в Египте (Тизенгаузен, 1884. С. XII пред; Трутовский, 1889. С. 75).

Гюлистан являлся, судя по всему, очень большим богатым торговым  городом, что подтверждается многими фактами. Во-первых, даже из скупых упоминаний о нем в письменных источниках вытекает, что это был значительный город, город, в котором заключались международные договоры; город, в котором творили мусульманские ученые и богословы, приехавшие из других стран. Вероятно, Гюлистан часто служил резиденцией золотоордынских ханов, кочевавших со своей ордой. Во-вторых, об этом говорит огромная эмиссия гюлистанских дирхемов и пулов, осуществлявшаяся в 50-60-ые гг. XIV в. В-третьих, к этому городу употреблялся эпитет “аль-махруса” (богохранимый, богоспасаемый), который встречается на монетах столицы и ряда крупнейших джучидских городов – Азака, Болгара, Крыма, Мохши и др.

Перевод эпитета “лис-Сарай” как “присарайский” является лишь одним из возможных вариантов перевода. Арабский предлог “ли” означает принадлежность к чему-либо или кому-либо. На наш взгляд, правильнее переводить как “Гюлистан" принадлежащий Сараю (точнее владениям Сарая)”. Эпитет “лис-Сарай” был дан, видимо, для того, чтобы отличать Гюлистан золотоордынский от одноименных городов в других странах (наверное, по этой же причине в итальянском документе город назван “Gullistan Sara”, а у Тефтезани “Гюлистан Тюркский”). В мусульманских странах было популярно называть населенные пункты и дворцы “Гюлистанами”, что в переводе с персидского означает “розовый сад”, “цветник”. В Иране, Закавказье существовало


[1] В средневековье при составлении новых карт названия городов, перенесенные с более ранних карт, часто искажались.

[2] Впрочем, монет XV в. обнаружено также довольно мало (см. таб. II), хотя слои этого периода (как правило в виде могильников) хорошо прослеживаются на территории городища.

[3] Все определения монет сделаны Г. А. Федоровым-Давыдовым.

[4] Похожая ситуация наблюдается и с развалинами Маджара. В сообщениях XVIII-XIX вв. о руинах этого крупного города упоминаются: просто Маджары, Бургон-Маджары, а также Маджары "Большие", "Малые", "Верхние", "Средние" и "Нижние". Причем, так и остается неясным, как они соотносятся друг с другом и где конкретно располагаются (Прозрителев, 1910. С. 3-5, 8).

[5] Даты даны по юлианскому календарю.

[6] По-русски текст договора, являющегося переводом с персидского на вольгаре (старо-итальянский) звучит так: “Так мы постановили в 757 г. (по мусульманскому летоисчислению - В.Р.)  в месяце рабимуль (рабигуль или рабиг-аль-аваль - В.Р.), в первый день в Калюстане (Гюлистане - В.Р.). Этот документ - лишнее подтверждение того, что Гюлистан являлся городом. В начале документа отмечено, что он написан в Аксарае 2 марта 1356 г. В данном случае под Аксараем, по-видимому, имеется ввиду не город, а дворец, находившийся в Гюлистане. Если бы было наоборот - дворец Гюлистан в городе Аксарае - тогда выпускались бы монеты с обозначением места чеканки “Аксарай”, а не “Гюлистан” и концентрировались бы они где-то в р-не пос. Комсомольского. Монеты Гюлистана в этом районе немногочисленны, их много в верховьях Ахтубы и выше по течению Волги. Маловероятно также, что документ писался по частям: сначала в г. Аксарае, затем в г. Гюлистане. Небольшое несоответствие в датах (1-ый день месяца рабиг-аль-аваль начинается 4-го, а не 2-го марта) объясняется, скорее всего, неточностью в их переводе с мусульманского на христианское летоисчисление.

[7] Список (копия) этого документа (по сути ярлыка), составлен на плохой латыни, возможно, переводчиком-ордынцем и по-русски звучит так: “Говоря это, отправляем письмо с печатью в год Свиньи, месяца II луны, V-го дня  нова(по тюрко-монгольскому календарю - В.Р.), написанное в Гуллистане Сарае. В переводах ханских ярлыков на русский язык также отражено деление года у тюрок и монгол на две половины: “ветха” и “нова”. Автор благодарит О. А. Карпову за перевод венецианских источников.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

Hosted by uCoz